+44-20-8154-3721

+7-831-262-10-70

+7-495-545-46-62

71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ

42 B, ul. B. Pokrovskaya, Nizhny Novgorod, Russia, 603000

office 213, 8/1, ul. Nametkina, Moscow, Russia, 117420

De lunes a viernes: de 09-00 a 18-00 (GMT+3)

Traducción de documentos de formato LaTeX

LaTeX es un conjunto de extensiones del sistema de preparación de documentos TeX. A diferencia de los editores visuales (por ejemplo, Adobe FrameMaker), el contenido y diseño del documento están separados entre sí: el autor crea un documento de texto estructurado, cuya forma impresa está determinada por el archivo de estilo.

El documento LaTeX se divide en preámbulo y cuerpo. El preámbulo contiene la información sobre la clase de documento, los paquetes de macro utilizados, las definiciones de macro, el autor, la fecha de creación del documento y otra información. El cuerpo del documento contiene el texto real del documento y los comandos de marcado. El siguiente ejemplo muestra el texto original y su visualización:

latex 1latex 2

Traducción de archivos TEX en un editor de texto

Los archivos TEX se pueden editar y traducir en cualquier editor de texto. Sin embargo, cuando se trabaja con archivos TEX en un editor de texto, existe el peligro de dañar la estructura del documento o dejar datos de caracteres que requieren localización sin traducción, por lo que en la práctica este método se usa muy poco.

Para facilitar el trabajo con los archivos TEX, se han creado varias utilidades especiales que se pueden dividir condicionalmente en las siguientes categorías:

  • editores de texto comunes con soporte LaTeX (Emacs, vim, geany, Eclipse, Notepad++, TextMate, Sublime Text, etc.);
  • editores especializados de texto LaTeX (TeXstudio, Texmaker, gummi, Kile, TexShop, TeXnicCenter, WinEdt, etc.);
  • editores visuales (LyX, TeXmacs y BaKoMa TeX Word);
  • editores en línea (ShareLaTeX, LaTeX Lab, writeLaTeX, Papeeria, Verboses, etc.);
  • generadores de informes (Sweave, knitr).

Traducción de archivos TEX utilizando sistemas de memoria de traducción

El formato TEX es compatible con algunos de los sistemas modernos de memoria de traducción, por ejemplo, OmegaT. En otros programas, un documento TEX se puede cargar como documento de texto y los comandos se procesan utilizando expresiones regulares.

Memsource

latex 3

SDL Trados Studio

latex 4

La agencia de traducciones "Alba" tiene una amplia experiencia en el trabajo con archivos en el formato TEX. Nuestros expertos podrán construir el proceso de trabajo para el pedido de la manera más óptima y, claro está, rentable para el cliente.