Hlavní činností překladatelské agentury „Alba“ je poskytování profesionálních jazykových služeb. Mezi naše stálé a spokojené zákazníky patří mnoho významných ruských a zahraničních společností.
Rádi Vám poskytneme následující rozsah služeb:
 - tlumočení (konsekutivní a simultánní); 
 - tlumočení telefonních hovorů; 
 - pronájem zařízení pro simultánní tlumočení; 
 - audiovizuální tlumočení; 
 - překlady textů jakýchkoli témat; 
 - překlad osobních dokladů; 
 - ověření překladu razítkem překladatelské agentury; 
 - notářské ověření podpisu překladatele; 
 - poradenství v oblasti konzulární legalizace dokumentů a ověření apostilou; 
 - poskytování souvisejících právních služeb (vyřizování žádosti o poskytnutí kopie dokumentů, pomoc při zajištění notářského osvědčení); 
 - lokalizace webových stránek a software; 
 - grafická úprava a předtisková příprava přeložených textů.
Vize společnosti: zvýšení konkurenceschopnosti zboží a služeb našich zákazníků prostřednictvím poskytování kvalitních jazykových služeb.
Stručné informace o společnosti:
1. Naše společnost působí na trhu jazykových služeb více než 10 let. Během této doby jsme získali bohaté zkušenosti s realizací projektů různé složitosti a v různých tematických oblastech.
2. Ročně realizujeme zhruba 5000 zakázek od téměř 300 stálých zákazníků o celkovém objemu cca 70 000 standardních stránek. Podle výsledku za rok 2015, uvedených na webové stránce https://translationrating.ru jsme byli zařazeni do TOP 40 největších překladatelských společností v Rusku.
3. Interní procesy ve společnosti jsou v souladu s požadavky normy ISO 17100 („Jazykové služby, Požadavky na jazykové služby“) a ISO 9001:2015. Jsme si vědomi, že klíčem k úspěchu je zaměření na dlouhodobou spolupráci se zákazníkem. Základní principy našeho systému řízení kvality:
 - zaměření na potřeby a očekávání zákazníků;
 - podrobná reglementace interní a externí komunikace, výměny zkušeností a řízení interních znalostí společnosti; 
 - testování personálu (překladatelů, tlumočníků, korektorů) a zohlednění jejich kvalifikace při rozdělování úkolů v rámci společnosti; 
 - využití moderních technologií, včetně systému řízení překladatelských projektů a aplikace pro evidenci času vynaloženého na úpravu a korekturu textu, z našeho vlastního vývoje; 
 - důvěrnost.
4. Nabízíme našim zákazníkům maximálně flexibilní podmínky spolupráce: 
 - možnost spojit se s námi nejen v pracovní době; 
 - práce se stálými zákazníky bez platby předem nebo s odloženou platbou; 
 - možnost komplexního řešení všech jazykových problémů, jimž čelí zákazník.
5. Naši zaměstnanci jsou aktivně zapojeni do odborných organizací (Svaz překladatelů a tlumočníků Ruska, European Language Industry Association) a oborových aktivit (Letní školy Svazu překladatelů a tlumočníků Ruska, Translation Forum Russia), do práce státní zkušební komise, zabývají se vědeckou činností, vystupují s legislativními iniciativami. Počínaje rokem 2010 každoročně vydáváme sbírku vědeckých článků „Aktuální problémy překladatelské a tlumočnické praxe“.
6. Ve své práci se opíráme o zkušenosti Nížegorodské školy překladů a tlumočení. Převážná část našich zaměstnanců jsou absolventi jazykové fakulty Nížegorodské státní univerzity N. A. Dobroljubova, jedné z největších a nejstarších jazykových vysokých škol v Rusku.
 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					
 
						 
						 
						 
						 
						 
						



