Основним видом діяльності бюро перекладів «Альба» є надання професійних перекладацьких послуг. Серед наших постійних та задоволених клієнтів багато великих російських та зарубіжних компаній.
Ми раді запропонувати вам наступний спектр послуг:
 - усний (послідовний та синхронний) переклад; 
 - переклад телефонних переговорів; 
 - оренда обладнання для синхронного перекладу; 
 - аудіовізуальний переклад; 
 - письмовий переклад текстів будь-якої тематики; 
 - переклад особистих документів; 
 - засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів; 
 - нотаріальне засвідчення підпису перекладача; 
 - консультації з питань консульської легалізації документів та проставлення апостиля; 
 - надання супутніх юридичних послуг (витребування дублікатів документів, сприяння в нотаріальному посвідченні); 
 - локалізація сайтів та програмного забезпечення; 
 - верстка та підготовка виконаного перекладу до друку.
Місія компанії: підвищення конкурентоспроможності товарів та послуг наших клієнтів через надання якісних лінгвістичних послуг.
Коротка інформація про компанію:
1. Наша компанія працює на ринку перекладацьких послуг більше 10 років. За цей час був накопичений багатий досвід виконання проектів різної складності та в різних тематичних областях.
2. У рік ми виконуємо близько 5000 заявок від майже 300 постійних клієнтів загальним обсягом близько 70 000 стандартних сторінок. За даними сайту https://translationrating.ru за 2015 рік ми входимо в ТОП-40 найбільших перекладацьких компаній Росії.
3. Внутрішні процеси в компанії збудовані відповідно до вимог стандарту ISO 17100 («Послуги щодо перекладання. Вимоги до послуг щодо перекладання») та ISO 9001:2015. Ми розуміємо, що найважливішою умовою нашої успішної діяльності є націленість на довгострокове співробітництво з клієнтом. Основні принципи нашої політики якості:
 - орієнтація на потреби та очікування клієнтів;
 - детальна регламентація внутрішніх та зовнішніх комунікацій, а також обміну досвідом та управління внутрішніми знаннями в компанії; 
 - тестування кадрів (перекладачів, редакторів, коректорів) та облік їх кваліфікації при розподілі завдань всередині компанії; 
 - використання сучасних технологій, включаючи систему управління перекладацькими проектами та прикладну програму для обліку витрат часу на редакторську і коректорську правку текстів власної розробки; 
 - конфіденційність.
4. Ми пропонуємо нашим клієнтам максимально гнучкі умови співпраці: 
 - можливість зв'язатися з нами не тільки в робочий час; 
 - робота з постійними клієнтами без передоплати або з відстрочкою платежу; 
 - можливість комплексного вирішення всіх поставлених перед клієнтом лінгвістичних завдань.
5. Наші співробітники беруть активну участь в професійних організаціях (Союз перекладачів Росії, European Language Industry Association) та галузевих заходах (Літні школи Союзу перекладачів Росії, Translation Forum Russia), у роботі державних екзаменаційних комісій, займаються науковою роботою, виступають з правотворчими ініціативами. З 2010 року ми видаємо щорічний збірник наукових статей «Актуальні питання перекладознавства та практики перекладу».
6. У своїй роботі ми спираємося на досвід Нижегородської школи перекладу. Основна частина наших співробітників є випускниками перекладацького факультету Нижегородського державного університету імені Н.А. Добролюбова, одного з найбільших та найстаріших лінгвістичних вузів країни.
 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					 
					
 
						 
						 
						 
						 
						 
						



